第十五屆「漢字與漢文教育國際研討會」 title

主題演講 / 座談會

image

漢字教學難點與紓困——基於漢字分類系統的重構

長期以來,漢字教學在漢語教學體系中多處於輔助性地位,往往依附於課文與詞彙教學進行,缺乏相對獨立而系統的教學定位。這一結構性安排在一定程度上削弱了漢字教學的有效性,也加劇了學習者在識字、釋義與運用方面的困難。

本研究從漢字在漢語教學中的實際地位出發,分析漢字教學中長期存在的若干關鍵難點,重點討論現代通用漢字在形、音、義層面的特點,以及字與詞之間的銜接關係,進而指出漢字在詞彙教學中的基礎性與不可替代作用。研究認為,有必要糾正僅以整體詞彙為教學單位,而忽視漢字獨立教學的做法,並從“以字義為線索,以詞義為旨歸”的角度重新審視漢字教學的路徑與目標。

在前賢漢字教學研究的基礎上,我們結合教學實踐與系統研究提出,可將現代通用漢字的結構類型概括為象形字、指事字、會意字、形聲字和記號字五類,並據此區分不同類型漢字在教學中的處理方式。同時指出,並非所有漢字都適合進行字源溯釋,教學中應根據字的結構類型與實際使用情況加以取捨。

此外,針對當前漢語教學中尚缺乏一部真正以教學需求為導向、系統服務現代漢語教學的工具書這一現實問題,我們將簡要介紹一部已編纂完成的漢字教學詳解字典的設計理念與實踐進展,說明該字典可為教師教學與學習者正確理解漢字音、形、義及相關專業知識提供系統支援。


image

跨文化視域下漢字與漢文教育融入世界通識體系的必要性與可行性

The Necessity and Feasibility of Integrating Han-Character and Classical Han-Writing Education into the Global General Education System: A Cross-Cultural Perspective

漢字與漢文不僅是漢字文化圈的歷史遺產,更是全球知識體系的重要組成部分。漢字與漢文起源於中國,其影響早已跨越地域邊界,不僅深植於韓國、日本、越南等傳統漢字文化圈,歷史上更以其為媒介,在東亞地區形成了超越國家與族群的「知識共同體」,展現出卓越的跨文化整合能力,推動了思想傳播與自己文明建设 。進入20世紀以來,漢字與漢文的影響力進一步拓展至新加坡、馬來西亞乃至世界各地的華人社群與文化教育領域。漢字作為一種表意文字系統,與詞彙的建構緊密相關;而漢文則承載著思想、文學與歷史的深厚積澱,是文化認同與精神特質的核心載體。這一歷史經驗為當代全球教育提供了重要啟示:漢字不僅是一套書寫符號,更是凝聚思想、制度與文明記憶的知識體系。

自20世紀以來,全球教育體系逐漸趨向西化,通識教育也多以西方語言與知識框架為中心,難以全面涵納多元文明的智慧。從構建全球共同通識教育的視角出發,漢字與漢文教育能夠為全球知識體系引入非西方的人文視角,在豐富教育內容與結構的同時,促進學習者比較思維與跨文化理解能力的發展。此外,借助數字人文等現代技術手段,經典漢文文獻得以實現當代轉化與全球共享,進一步拓展其教育影響力。

因此,漢字與漢文教育應超越單純的語言技能訓練,逐步擺脫以國家、民族為中心的立場,轉向以「文化理解」與「知識互通」為核心的教育理念。通過編纂東亞古典教材、設計跨文化課程與評核體系,推動跨學科研究,加強國際合作,建設數字教育平台,促進漢字與漢文深度融入全球通識教育體系。長遠來看,漢字與漢文教育有望發展成為與西方古希臘、拉丁古典教育並立的世界古典教育的重要組成部分,為全球知識共同體提供更加多元、平衡的文明參照。