賽馬會友趣學中文「讀書樂」

AndroidiOS
林葦葉
2023

image

1. 簡介

「賽馬會友趣學中文——讀書樂應用程式」是一個多媒體的互動應用程式,旨在幫助大約3歲至8歲並非以中文為母語的幼兒學習中文。應用程式特別適合在香港生活的少數族裔幼兒及其家長,以及教導少數族裔幼兒中文的教師,配合「賽馬會友趣學中文——讀書樂」系列故事書使用,學習中文作為第二語言。

「賽馬會友趣學中文——故事系列及讀書樂應用程式」由香港大學教育學院林葦葉博士帶領的團隊創作,成員先後包括(排名按姓氏之筆劃序):朱玥博士、李永豪先生、陳天穎女士、彭景善女士、關麗菁女士、嚴翠茗女士,團隊化名「馬友中」,寓意賽馬會友趣學中文計劃。該計劃*為香港大學中文教育研究中心其中一個支援多元文化學生中文教與學的協作計劃,由香港賽馬會慈善信託基金策劃及資助,故事系列及應用程式之版權亦為該信託基金擁有。

* 該計劃第一階段為期五年,由2016年至2021年。現時已進入第二階段。

2. 設計原理

賽馬會友趣學中文——讀書樂及其應式程式按文化回應 (Culturally Responsive) 教學與語文聚焦課程 (Language Focused Curriculum) 的二語學習原理設計。文化回應教學重視連繫少數裔族家庭與社區的文化知識,與幼兒學習中文的情境互相結合;語文聚焦課程強調中文的系統特點,讓幼兒把握中文表達意義的形式,以能夠在生活中與人用中文溝通。教師、家長,乃至幼兒本身,能夠利用賽馬會友趣學中文——讀書樂或其應用程式,積極地走進系列故事書的各個故事世界之中,以接觸豐富而高質素的口頭及書面中文。

3. 故事系列

賽馬會友趣學中文——讀書樂及其應式程式系列包括十八個故事,分別為幼兒班(首六個故事)、低班(第七至第十二個故事)和高班幼兒(第十三至第十八個故事)設計。故事圍繞五位包括少數旅裔與中文為母語的幼稚園學生發生。每個故事分別以三種不同深淺程度的中文撰寫,以照顧幼兒多樣化的中文能力。每一程度以及不同故事,各設中文字詞與句構學習目標,目標按符合幼兒水平的認知框架 (Cognitive Frame) 設計。

4. 教師用書與家長用書

每個故事均設相應的教師用書與家長用書各一本。教師用書附有該故事書的完整教學設計,以及建議教具的設計圖樣。家長用書側重連繫故事與少數族裔家庭的文化資源,便利家長在家中鼓勵並引導幼兒與故事世界互動。教師和家長可以按情況及需要,斟酌選用書中的建議活動。

5. 應用程式

賽馬會友趣學中文——讀書樂應式程式是賽馬會友趣學中文——讀書樂的電子版本,並增設多元模式(文字與朗讀)和多元語言(中文及翻譯)的功能,並利用多媒體為每個故事特設有趣的互動遊戲,以聚焦並強化故事的學習目標。

對象:幼稚園或初小級的多文化多語言幼兒

用家:幼稚園或初小級的多文化多語言幼兒,及其教師和家長

6. 鳴謝

背景音樂及聲效分別由以下人士提供或選自以下網站,特此鳴謝。

- Carrie Yue@La Voix Emcee, Talents & Academy

- Janice Kau@La Voix Emcee, Talents & Academy

- Patrizia Yeung@La Voix Emcee, Talents & Academy

- https://www.zapsplat.com/

*如果想了解更多「賽馬會友趣學中文——讀書樂」應用程式的詳情,請前往: Link~Link~

「賽馬會友趣學中文」網站:Link~Link~


下載應用程式

「賽馬會友趣學中文——讀書樂」應用程式

(Android) ~下載~下載

(iOS) ~下載~下載


「賽馬會友趣學中文——讀書樂」系列故事書及教學資源

「賽馬會友趣學中文——讀書樂」系列故事書及教學資源,除了計劃網站 (https://cforchinese-jc.hk/),亦可在教育城網站瀏覽及下載。

https://www.hkedcity.net/sen/ncs/slhttps://www.hkedcity.net/sen/ncs/sl

(分層故事圖畫教材套家長指引)

https://www.hkedcity.net/sen/ncs/subject/page_6171143d316e83b7183c9869https://www.hkedcity.net/sen/ncs/subject/page_6171143d316e83b7183c9869

(分層故事圖書教材套和教學指引)